有限公司與有限責(zé)任公司的區(qū)別有哪些?
一:有限公司包括有限責(zé)任公司,分為有限責(zé)任公司和股份有限公司。
二:有限責(zé)任公司又稱有限公司,是股份公司的一種組織形式。它是依照《公》及其有關(guān)法律規(guī)定的條件成立,股東以其出資額為限對(duì)公司承擔(dān)責(zé)任,公司以其全部資產(chǎn)為限對(duì)公司的債務(wù)承擔(dān)責(zé)任的企業(yè)法人。
股份有限公司簡(jiǎn)稱股份公司,其全部資本分為等額股份,股東以其所持股份對(duì)公司承擔(dān)責(zé)任。公司以其全部資產(chǎn)對(duì)公司的債務(wù)承擔(dān)責(zé)任。
三:無(wú)論有限公司還是股份公司,他們比較大的特點(diǎn)就是股東對(duì)公司承擔(dān)的責(zé)任是有限的,并以其出資額為限。也就是說(shuō),當(dāng)公司資產(chǎn)不足以償還其所欠債務(wù)時(shí),股東無(wú)需承擔(dān)連帶責(zé)任,即不需股東替公司還債。
企業(yè)名稱必須選擇吉祥如意的詞語(yǔ),貶義詞,忌諱詞,或含義含蓄的詞語(yǔ),都要避免,否則可能會(huì)給人留下不好的印象,無(wú)論是對(duì)求職者、合作方,還是客戶,都是極差的經(jīng)歷,自然會(huì)影響企業(yè)的發(fā)展。
企業(yè)若要求更長(zhǎng)遠(yuǎn)、更廣闊的發(fā)展,一定要走向國(guó)際市場(chǎng),因此在命名時(shí),要考慮到中文翻譯成英文,是什么意思,有時(shí),中文可能看上去很正常,如果翻譯成英文,意思就會(huì)發(fā)生很大變化,這一點(diǎn)必須引起重視。
您好,歡迎蒞臨君智語(yǔ)軒,歡迎咨詢...
![]() 觸屏版二維碼 |